banner
Дом / Новости / Это конец: Том Хэнкс берет на себя настоящую
Новости

Это конец: Том Хэнкс берет на себя настоящую

Sep 13, 2023Sep 13, 2023

Добавляйте статьи в сохраненный список и возвращайтесь к ним в любое время.

ФИКЦИЯ Создание еще одного шедевра кинематографа Том Хэнкс Хатчинсон Хайнеманн, $32,99

Том Хэнкс – один из самых интересных актеров последних нескольких десятилетий, он выглядит не столько глянцевой кинозвездой, сколько актером и человеком. Помимо того, что он плодовит (около 90 актерских (и продюсерских) заслуг), он также очень разносторонний (вспомните две его последние роли: «Человека по имени Отто» и полковника Паркера в «Элвисе»). Теперь он должен добавить слово «писатель» к своему устрашающему резюме, поскольку под вышеупомянутым – и странно – названным заголовком на обложке написано «роман».

Том Хэнкс, он же писатель Том Хэнкс, с другом-кошкой в ​​фильме «Человек по имени Отто». Фото:

Однако это далеко не обычный роман, в котором персонажи, события и (иногда) идеи взаимодействуют причинно-следственным образом, что приводит читателя к удовлетворительному финалу. Романисты еще Джеймса Джойса или недавнего Уильяма Бойда показали, что использование обычных ингредиентов не является обязательным, и название первого романа Хэнкса сразу предполагает нечто иное, и именно это мы и получаем.

На одном уровне книгу формирует то, как в ней соотносятся ключевые этапы создания фильма, начиная с «Предыстории», с пониманием того, как его сложные процедуры включают в себя постоянно меняющуюся группу людей, чьи функции и отношения с каждым из них другие способствуют богатой текстуре романа. Реальные имена (скажем, Джон Уэйн) и сноски (не преувеличенные и столь же вымышленные по своему содержанию, как и предмет, к которому они относятся) напоминают нам о других литературных и кинематографических произведениях, в то же время воплощая в себе собственное стилистическое достижение искусственного реализм.

Кредит:

Заголовки разделов («главы» были бы слишком обычными) предназначены для обозначения этапов создания фильма, переходя от «Исходного материала» к «Кастингу», «Съемкам» и другим. Сопутствующие процедуры, несомненно, отражают те реальности, которые знает сам Хэнкс, но они также дают представление о вовлеченных в это жизнях, о том, что значит быть членом иерархии кинопроизводства и о том, как позиция, достигнутая в последней, может опираться на индивидуальную жизнь и формировать ее.

Здесь режиссер Билл Джонсон хочет снять фильм о супергероях на основе андеграундного комикса. Последний, в свою очередь, был работой племянника ветерана Второй мировой войны, который спустя много лет превратил историю своего дяди в «Героев под огнем», а позже еще и в «Knightshade: The Lathe of Firefall». Когда вы узнаете, что все комиксы написаны Хэнксом (и проиллюстрированы Робертом Сикоряком), вы поймете, насколько странным вымыслом является его первый роман.

Но фактическое содержание фильмов является не столько источником постоянного поглощения книги, сколько процессами производства того, что, как надеется Джонсон, станет успехом франшизы. Среди этих процессов бесконечно интересны кастинг и локация.

Например, героиню сыграет известная всем Рен Лейн (настоящее имя Венди Лэнк), кинозвезда с мужскими проблемами, для которой, как остроумно отмечено, полет на самолете не дает ей покоя. Недостаточно обоснован, чтобы иметь дело с ОКБ (Бейли), эгоистичным партнером по фильму, который несет ответственность за катастрофические кадры первого дня и вскоре будет уволен режиссером и заменен Айком Клиппером, который гораздо более тесно связан с Реном, чем с его о нем заботится жена Тея.

И так далее. В книге и фильме огромный состав персонажей, но Хэнкс наделяет каждого из них индивидуальностью, будь то актеры, в том числе пожилой Эллиотт, который умирает на съемках, сильный помощник продюсера г-жа Эл Мак-Тир, актер... художник Кенни Шепрок – и так далее. Все они рассматриваются в связи с их функциями в процессе кинопроизводства, так что, несмотря на их большое количество, им не позволяют загромождать повествование, и их часто обвиняют в остроумии. Например, когда автор/сценарист Робби, пишущий как Трев-ворр, «издевается [сестрой] своим причудливым псевдонимом».